Примеры употребления "сооружаем" в русском

<>
Козырек над калиткой: сооружаем самостоятельно Козирок над хвірткою: споруджуємо самостійно
Их сооружают только настоящие строители. їх споруджують лише справжні будівельники.
Над ямой сооружали купол с дымоходом. Над ямою споруджували купол із димарем.
Поэтому здесь издавна начали сооружать дамбы. Тому тут здавна почали споруджувати дамби.
эта государство дает 38% сооружаемого тоннажа. ця країна дає 38% споруджуваного тоннажу.
Обнажённый известняк образовал фундамент сооружаемой мечети [1]. Оголений вапняк утворив фундамент споруджуваної мечеті [1].
Ярослав Мудрый сооружает в Киеве Золотые ворота. Ярослав Мудрий споруджує у Києві Золоті Ворота.
Эта культура сооружала мегалитические сооружения. Ця культура споруджувала мегалітичні споруди.
Проектировали и сооружали мост Патона: Проектували і будували міст Патона:
Огромные гнёзда сооружают на деревьях, скалах. Величезні гнізда будують на деревах, скелях.
Такое основание сооружают следующим образом: Така підстава споруджують наступним чином:
Одна-две деревни сооружали мелкомасштабные оросительные системы. Один-два села споруджували дрібномасштабні зрошувальні системи.
В знак протеста индейцы стали сооружать баррикады. На знак протесту індіанці стали споруджувати барикади.
Металлические острова сооружают из крупных блоков. Металеві острова споруджують з великих блоків.
Защитники собственной земли сооружают замки и крепости. Захисники власної землі споруджують замки й фортеці.
Друзья сооружают лодку и плывут к северу. Друзі споруджують човен і пливуть на північ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!