Примеры употребления "сообщениям" в русском с переводом "повідомленні"

<>
Виталий Манский ", - говорится в сообщении. Віталій Манський ", - ідеться в повідомленні.
достоверность ЭЦП на авторизованном сообщении; достовірність ЕЦП на авторизованому повідомленні;
Все буквы в сообщении латинские. Всі букви в повідомленні латинською.
Литература конфискована ", - говорится в сообщении. Література конфіскована ", - йдеться у повідомленні.
КамАЗы уничтожены ", - сказано в сообщении. КамАЗи знищені ", - сказано в повідомленні.
Гнутово "- 0 / 0", - говорится в сообщении. Гнутове "- 0 / 0", - йдеться у повідомленні.
Новоазовск Донецкая обл ". - говорится в сообщении. Новоазовськ Донецької області ", - йдеться в повідомленні.
Фонд Олега Каравайчука ", - сказано в сообщении. Фонд Олега Каравайчука ", - сказано в повідомленні.
Что говорится в сообщении отображается WannaCry? Що говориться в повідомленні відображається WannaCry?
Об этом говорится в сообщении "Укравтодора". Про це йдеться в повідомленні "Укравтодора".
Шимшиновка и Успенка ", - говорится в сообщении. Шимшинівка та Успенка ", - йдеться у повідомленні.
Пятеро ополченцев ранены ", - говорится в сообщении. П'ять військовослужбовців поранені ", - сказано в повідомленні.
Погребение на Байковом ", - говорится в сообщении. Поховання на Байковому ", - йдеться в повідомленні.
Причина обысков в сообщении не указана. Причина обшуку в повідомленні не вказується.
Поздравляем нашу спортсменку ", - сказано в сообщении. Вітаємо нашу спортсменку ", - сказано у повідомленні.
Отключено 109 абонентов ", - говорится в сообщении. Відключено 109 абонентів ", - йдеться у повідомленні.
Об этом говорится в сообщении ДБР. Про це йдеться в повідомленні ДБР.
"Умер Станислав Говорухин", - говорится в сообщении. "Помер Станіслав Говорухін", - йдеться у повідомленні.
Следуйте инструкциям, указанным в полученном сообщении. Дотримуйтесь інструкцій, вказаних в отриманому повідомленні.
Силовики удержали позиции ", - говорится в сообщении. Силовики утримали позиції ", - йдеться в повідомленні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!