Примеры употребления "сообщением" в русском с переводом "сполучення"

<>
Хостел имеет удобное транспортное сообщение. Хостел має зручне транспортне сполучення.
С Сирией имеется авиационное сообщение. З Сирією є авіаційне сполучення.
Есть транспортное сообщение с Феодосией. Є транспортне сполучення з Феодосією.
паромное сообщение со странами Балтии. поромне сполучення з країнами Балтії.
Международное воздушное сообщение в Непале Міжнародне повітряне сполучення в Непалі
"Пригородное сообщение остается проблемным вопросом. "Приміське сполучення залишається проблемним питанням.
Сообщение между селами обеспечивается лодками. Сполучення між селами забезпечується човнами.
Швейцария восстановит междугородное автобусное сообщение Швейцарія відновить міжміське автобусне сполучення
Транспортное сообщение до поселка Кирилловка. Транспортне сполучення до селища Кирилівка.
Восстановлено автобусное сообщение Донецк - Мариуполь Відновлено автобусне сполучення Донецьк - Маріуполь
Регулярное автобусное сообщение с Надымом. Регулярне автобусне сполучення з Надимом.
В коммуне хорошее автобусное сообщение. У місті добре автобусне сполучення.
Остановлено железнодорожное сообщение, закрыты порты. Зупинене залізничне сполучення, зачинені порти.
Пекини имеет хорошее транспортное сообщение. Пекіні має хороше транспортне сполучення.
Маршрутное автобусное сообщение мало развито. Маршрутне автобусне сполучення розвинуто слабо.
Автобусное сообщение представлено тремя маршрутами: Автобусне сполучення представлено 3-ма маршрутами:
Автобусного сообщения нет - только такси. Автобусного сполучення немає - тільки таксі.
По улице проходит регулярное трамвайное сообщение. По вулиці проходить регулярне трамвайне сполучення.
Мы строим дороги, развиваем железнодорожное сообщение. Ми будуємо дороги, розвиваємо залізничне сполучення.
Вместо трамвая было организовано автобусное сообщение. Замість трамвая було організовано автобусне сполучення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!