Примеры употребления "сомневаются" в русском

<>
Почему ученые сомневаются в подлинности "Велесовой книги". Частина науковців сумнівається в автентичності "Велесової книги".
Даже в биографии теперь сомневаются. Навіть у біографії тепер сумніваються.
Но там сомневаются в достоверности данных. Але там сумніваються в достовірності даних.
Хотя в последнем предположении историки сомневаются. Хоча в останньому припущенні історики сумніваються.
Даже не сомневайтесь, а записывайтесь! Навіть не сумнівайтеся, а записуйтеся!
продавец сомневается в платежеспособности покупателя; продавець сумнівається в платоспроможності покупця;
Если вы сомневаетесь, обратитесь к производителю. Якщо ви сумніваєтеся, зверніться до виробника.
Теперь можно не сомневаться, что денег хватит. Але тепер сумніваються, що цих грошей вистачить.
и сомневался в собственном таланте. і сумнівався у власному таланті.
Если вы сомневаетесь, проверьте сами. Якщо сумніваєтесь, то перевірте самі.
поэтому не сомневайтесь и приходите! тому не вагайтеся і приходьте!
Не сомневайтесь, нам можно доверять. Не вагайтесь, нам можна довіряти.
Москва не сомневалась в легкой победе. Москва не сумнівалася у легкій перемозі.
Аналитики начали сомневаться в его прибыльности. Аналітики почали сумніватись у його прибутковості.
Перестаньте сомневаться в сегодняшнем дне. Перестаньте сумніватися в сьогоднішньому дні.
Не сомневаюсь, убийцы будут наказаны. Не сумніваюся, вбивці будуть покарані.
Я в этом не сомневаюсь. Але я сумніваюсь у цьому!
Впрочем, и в США есть сомневающиеся. Втім, і в США є сумніви.
Не сомневайтесь и не бойтесь. Не сумнівайтеся і не бійтеся.
Мир еще сомневается в тебе? Світ ще сумнівається у тобі?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!