Примеры употребления "солистом" в русском

<>
солистом Сухумской, Херсонской, Николаевской филармоний; солістом Сухумської, Херсонської, Миколаївської філармоній;
Был солистом в церковных хорах. Був солістом у церковних хорах.
Солистом того концерта был сам Бетховен. Солістом того концерту був сам Бетховен.
Затем стал солистом Национальной филармонии Украины. Потім став солістом Національної філармонії України.
Одновременно работал солистом ансамбля Львовского радиокомитета. Водночас працював солістом ансамблю Львівського радіокомітету.
Он был солистом Парижской национальной оперы. Він був солістом Паризької національної опери.
С 1981 г. работает солистом ансамбля "Самоцветы". З 1981 р. працює солістом ансамблю "Самоцвіти".
В 1973 году стал солистом Киевской филармонии. У 1973 році став солістом Київської філармонії.
С 2015 года является солистом группы DNCE. З 2015 року є солістом групи DNCE.
С 1955 года работал солистом Башкирской филармонии. З 1955 року працював солістом Башкирської філармонії.
Осенью 94-го Святослав стал солистом группы. Восени 94-го Святослав став солістом групи.
Солист - Дмитрий Ткаченко (скрипка), Лондон. Соліст - Дмитро Ткаченко (скрипка, Великобританія).
Костюмы для ведущих и солистов Костюми для провідних і солістів
3 солисты под сопровождение пианино. Три солісти під супровід піаніно.
В роли солиста выступил Адам Ламберт. У ролі соліста виступив Адам Ламберт.
Кино - это оркестровая партия сыгранная солистами. Кіно - це оркестрова партія зіграна солістами.
Расписывал пару солист Олег Винник. Розписував пару співак Олег Винник.
В балетном коллективе 18 солистов. В балетному колективі 18 солистів.
солист Национального одесского филармонического оркестра соліст Національного одеського філармонічного оркестру
Национальный ансамбль солистов "Киевская камерата". Національний ансамбль солістів "Київська камерата".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!