Примеры употребления "солдатами" в русском

<>
Село буквально было забито ранеными солдатами. Село буквально було забите пораненими солдатами.
Село основано в 1885 году отставными солдатами. Село засноване в 1825 році відставними військовослужбовцями.
Город был переполнен революционно настроенными солдатами. Тюрма була переповнена революційно настроєними солдатами.
Появились случаи братания с солдатами противника. З'явились випадки братання з солдатами супротивника.
Лир и Корделия захвачены солдатами Гонерильи. Лір та Корделія захоплені солдатами Ґонерил'ї.
Обычно местными солдатами командовали немецкие командиры. Зазвичай місцевими солдатами командували німецькі командири.
Между дружинниками и солдатами началась перестрелка. Між солдатами й дружинниками почалася перестрілка.
Журналист общался с офицерами и солдатами. Журналіст спілкувався з офіцерами і солдатами.
Уцелевшие дома были подожжены солдатами ХСО. Вцілілі будинки були підпалені солдатами ХСО.
Неаполитанцы считались худшими солдатами в Европе [21]. Неаполітанці вважалися гіршими солдатами в Європі [21].
Еще 22 солдата были травмированы. Ще 22 солдати були травмовані.
Заставьте солдат шагать в ногу. Примусьте солдатів крокувати в ногу.
Никудышный солдат, но талантливый инженер. Нікчемний солдат, але талановитий інженер.
Молодого солдата убил вражеский снайпер. Молодого солдата вбив ворожий снайпер.
Сразу передадим нашим солдатам на передовую! Відразу передамо нашим солдатам на передову!
Солдатом проходит всю Первую мировую. Солдатом проходить всю Першу світову.
Каирский Мемориал Неизвестного солдата (араб. Каїрський Меморіал Невідомому солдату (араб.
Немецкие солдаты переправляются через реку Німецькі вояки переправляються через річку
Но советские солдаты стояли насмерть... Але радянські війська стояли насмерть.
Благодаря героизму наших солдат враг отступил. Завдяки мужності наших військовослужбовців ворог відступив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!