Примеры употребления "сокровищ" в русском

<>
Аквапарк в Кирилловке "Остров сокровищ" Аквапарк в Кирилівці "Острів скарбів"
Игра на запоминание "Пещера сокровищ" Гра на запам'ятовування "Печера скарбів"
поиски сокровищ и легендарный "Дредноут". пошуки скарбів та легендарний "Дредноут".
В поисках сокровищ игроков сопровождает Хранитель. У пошуках скарбів гравців супроводжує Зберігач.
Фильм "Доспехи бога: В поисках сокровищ" Сеанси "Обладунки бога: У пошуках скарбів"
Рай на земле - остров сокровищ Пхукет! Рай на землі - острів скарбів Пхукет!
Ретро: "Казаки", "Капитан Врунгель", "Остров сокровищ". Ретро: "Козаки", "Капітан Врунгель", "Острів скарбів".
Карта сокровищ в Украине средствами Photoshop " Карта скарбів в Україні засобами Photoshop "
"В поисках сокровищ короля Олесского замка" "В пошуках скарбів короля Олеського замку"
Гай Ричи снимет новую версию "Острова сокровищ" Гай Річі поставить нову версію "Острова скарбів"
Национальных сокровищ в префектуре Хиросима насчитывается 19. Національних скарбів у префектурі Хіросіма нараховується 19.
Сегодня алтарь переработан в музей сокровищ монастыря. Сьогодні вівтар перероблено на музей скарбів монастиря.
Р. Стивенсон "Остров сокровищ", "Чёрная стрела", 1957. Р. Стівенсон "Острів скарбів", "Чорна стріла", 1957.
Оба уцелевших памятника включены в число Национальных сокровищ Японии. Обидві уцілілі пам'ятки сьогодні зараховані до Національних скарбів Японії.
Поздравляем победителя акции "Сокровища Тульчинки" Вітаємо переможця акції "Скарби Тульчинки"
Это вечное духовное сокровище народа. Це вічний духовний скарб народу.
1993 - "Вперед, за сокровищами Гетмана!" 1993 - "Вперед, за скарбами гетьмана!"
Berlinka) или Прусского сокровища (польск. Berlinka) або Пруського скарбу (пол.
Озёра являются настоящими национальными сокровищами. Заповідник є справжнім національним скарбом.
Терракотовая армия Терракотовая армия - настоящее сокровище Китая. теракотова армія Теракотова армія - справжній скарб Китаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!