Примеры употребления "сокращенному" в русском

<>
Магазин Эльдорадо работает по сокращенному графику. Магазин Ельдорадо працює за скороченим графіком.
Академия была сокращена до минимума. Академія була скорочена до мінімуму.
сократить количество компонентов в покрытии скоротити кількість компонентів у покритті
Сокращённое наименование - 202-я зрбр. Скорочене найменування - 202-а зрбр.
Существует сокращённая запись объявления фрагментов. Існує скорочений запис оголошення фрагментів.
Сокращенные обозначения - См, международное - S. Скорочені позначення - См, міжнародне - S.
Число доступных моделей было сокращено; Число доступних моделей було скорочено;
Единственный выход - сократить потребление мяса. Перше рішення - зменшити споживання м'яса.
Вамба решительно сократил их количество. Вамба рішуче скоротив їх кількість.
Город также сократил помощь школам самбы. Місто також скоротило допомогу школам самби.
Сократите после наводнения заряда обслуживания Скоротіть після повені заряду обслуговування
Мы публикуем сокращенную версию интервью. Надаємо скорочену версію нашого інтерв'ю.
Дневная (с сокращенным сроком обучения). Денна (зі скороченим терміном навчання).
Программа про молодых мам сократила подростковую рождаемость Програма про молодих мам скоротила підліткову народжуваність
Кучма сократит избирательную кампанию "эволюционным путем"? Кучма скоротить виборчу кампанію "еволюційним шляхом"?
Детском лагеря "Артек" сократят бюджетное финансирование. Дитячому табору "Артек" скоротять бюджетне фінансування.
ускорить обслуживание, сократив время ожидания пользователей; прискорити обслуговування, скоротивши час очікування користувачів;
сократил численность монастырей и монахов. зменшив кількість монастирів і ченців.
"Укрзализныця" сократила количество поездов в Российскую Федерацию. "Укрзалізниця" скорочує кількість потягів до Російської Федерації.
Напомним, Украина значительно сократила экспорт сахара. Нагадаємо, Україна суттєво зменшила експорт цукру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!