Примеры употребления "сокращением" в русском

<>
Часто поговорка является сокращением пословицы. Часто приказка є скороченням прислів'я.
с сокращением государственных инвестиций в развитие территорий; зі скороченням державних інвестицій в розвиток територій;
Оно является сокращением или аббревиатурой Воно є скороченням або абревіатурою
систематическим сокращением реального объема ВВП; систематичним скороченням реального обсягу ВВП;
Такая замена называется сокращением дроби. Така заміна називається скороченням дробу.
Воспользовавшись сокращением флота, вернулся "на гражданку". Скориставшись скороченням флоту, повернувся "на громадянку".
Сокращение сроков возведения фундаментных полей; Скорочення термінів зведення фундаментних полів;
Каталог сокращений рассматривается как вспомогательный. Каталог скорочень розглядається як допоміжний.
Более известен по сокращению - "Беломорканал". Більш відомий за скороченням - "Біломорканал".
Книга публикуется с незначительными сокращениями. Текст друкується з невеликими скороченнями.
Инновации для сокращения потребления ископаемого топлива Інновації щодо зменшення споживання викопного палива
Помощь в сокращении & очистка жительства; Допомога у скороченні & очищення проживання;
Правительством меры по сокращению расходов вождения Урядом заходи зі скорочення витрат водіння
Что способствует сокращению структурной безработицы? Що сприяє скороченню структурної безробіття?
Представлены многочисленные лекарственные формулы в сокращениях. Представлені численні лікарські формули у скороченнях.
Сокращение количества госслужащих: взгляд изнутри Скорочення кількості держслужбовців: погляд зсередини
Previous Глоссарий терминов и сокращений Previous Глосарій термінів і скорочень
Женщину увольняют с работы по сокращению. Жінку звільняють з роботи за скороченням.
Приведем их с незначительными сокращениями: Подаємо її з незначними скороченнями:
Развитие безналичного денежного оборота и сокращение наличного. Широкий розвиток безготівкового обігу та зменшення готівкового.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!