Примеры употребления "создано" в русском с переводом "створено"

<>
Создано в Студии Дмитрия Бабича Створено у Студії Дмитра Бабича
Создано на основе Pleso NetNews. Створено на основі Pleso NetNews.
Всего было создано 7 коалиций. Всього було створено сім коаліцій.
Создано в студии Karandash IT Створено в студії Karandash IT
Большую типографию создано в Чернигове. Велику друкарню створено в Чернігові.
Создано при помощи телескопа Хаббл. Створено за допомогою телескопа Габбл.
Создано не вполне аморфное стекло Створено не цілком аморфне скло
создано общество врачей Гродненской губернии. створено товариство лікарів Гродненської губернії.
Шоу создано по формату FremantleMedia. Шоу створено за форматом FremantleMedia.
При МБРР создано два филиала. При МБРР створено дві філії.
Было создано 13 партизанских отрядов. Було створено 30 партизанських загонів.
1950 - создано систематический читательский каталог. 1950 - створено систематичний читацький каталог.
Создано Государственное акционерное общество "Киевток". Створено Державне акціонерне товариство "Київструм".
ООО "Реноме" создано в 1994г. ТОВ "Реноме" створено в 1994р.
Здесь создано много искусственных водоемов. Тут створено багато штучних водоймищ.
Кафедрой создано 20 учебных видеофильмов. Кафедрою створено 20 навчальних відеофільмів.
Изначально создано: в старой Wiki Початково створено: у старій Wiki
Создано веб-студией Chili-web Створено веб-студією Chili-web
Всего создано 3615 местных штабов ГО. Всього створено 3615 місцевих штабів ЦО.
Было создано окончательные редакции народного эпоса. Було створено остаточні редакції народного епосу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!