Примеры употребления "создано" в русском с переводом "створене"

<>
Создано на основе земель Мазовецкого княжества. Створене на основі земель Мазовецького князівства.
Варнавинское водохранилище создано в 1964 году. Варнавінське водосховище створене в 1964 році.
1993 - Создано центральное бюро Интерпол Украины. 1993 - створене центральне бюро Інтерполу України.
В 11 в. создано единое шведское королевство. У 11 в. створене єдине шведське королівство.
Совместное предприятие было создано при президентстве Януковича. Спільне підприємство було створене за президентства Януковича.
ООО "Карпатнафтохим" создано в октябре 2004 года. ТОВ "КАРПАТНАФТОХІМ" створене в жовтні 2004 року.
Частное предприятие "Аскон" создано в 1994 году. Приватне підприємство "Аскон" створене в 1994 роцi.
В 1880 г. создано Российское общество воздухоплавания. В 1880 р. створене Російське товариство повітроплавання.
Озеро создано на существующем русле речки Устье. Озеро створене на існуючому руслі річечки Устя.
Исповедует учение телемы, созданное Алистером Кроули. Сповідує вчення телеми, створене Алістером Кроулі.
Пользовательское поле, созданное в SalesForce Lightning Спеціальне поле, створене у SalesForce Lightning
Созданное между 1185 и 1187 pp. Створене між 1185 і 1187 рр.
Он создан из сочетания суперконденсатора с аккумулятором. Воно створене на поєднанні суперконденсатора з акумулятором.
Созданное Южно-Западное общество издавало украинские песни. Створене Південо-Західне товариство видавало українські пісні.
"Обозреватель" - интернет-издание, созданное в 2001 году. "Обозреватель" - інтернет-видання, створене в 2001 році.
Созданный человеком плавающий город, названный Aрк (рус. Створене людиною плавуче місто, назване Ark (укр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!