Примеры употребления "созданном" в русском

<>
В созданном гетто евреев морили голодом. У створеному гетто євреїв морили голодом.
Поиск текста в созданном PDF-файле Пошук тексту в створеному PDF-файлі
Создайте свой собственный удаленного Spyphone Створити свій власний віддаленого Spyphone
Создан новый метод выделения асфальтенов. Створено новий метод виділення асфальтенів.
Параллельно Френкель создал пароходную компанию. Паралельно Френкель створив пароплавну компанію.
Создан немецкой студией GUM Studios. Створений німецькою студією GUM Studios.
карта создана сотрудниками БИЦ "Слово" мапа створена фахівцями БІЦ "Слово"
создали Национальный фронт Чехословакии (чеш. створили Національний фронт Чехословаччини (чеськ.
Титры, созданные Солом Бассом (англ.) Титри, створені Солом Бассом (англ.)
02 Создайте клон репозитория hello 02 Створіть клон репозиторію hello
"Нафтогаз Украины" создал ДП "Нафтогазмережи". ↑ "Нафтогаз України" створила ДП "Нафтогазмережі"
Исповедует учение телемы, созданное Алистером Кроули. Сповідує вчення телеми, створене Алістером Кроулі.
8 систем, созданных небанковскими учреждениями; 8 систем, створених небанківськими установами;
Букет цветов создаст сказочное настроение Букет квітів створить казковий настрій
Компактные модели создадут эргономичный интерьер. Компактні моделі створять ергономічний інтер'єр.
Мы создадим украинские инструменты противодействия. Ми створимо українські інструменти протидії.
Создай профиль и начни зарабатывать Створи профіль і почни заробляти
Создать автоматизированный регистр украденного оборудования. Створення автоматизованого реєстру викраденого обладнання.
"Министерство юстиции создало люстрационный реестр. "Міністерство юстиції створило люстраційний реєстр.
Уничтожение всего, созданного моими руками. Знищення всього, створеного моїми руками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!