Примеры употребления "сожженного" в русском с переводом "спалив"

<>
я завоевал, страну я сжёг; я завоював, країну я спалив;
Вильгельм Хайдкамп сжёг себе руки. Вільгельм Гайдкамп спалив собі руки.
Он лишь сжёг г. Дмитров. Він лише спалив м. Дмитрів.
Что чуть не сжег мой керосин. Що мало не спалив мій гас.
В 1066 захватил и сжёг Новгород. У 1066 захопив і спалив Новгород.
Но я уже сжег достаточно мостов. Але я вже спалив достатньо мостів.
Толпа сожгла его чучело в Пале-Рояле. Натовп спалив його опудало в Пале-Роялі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!