Примеры употребления "спалив" в украинском

<>
Переводы: все9 сжечь9
Хто і чому спалив Москву? Кто и почему сжег Москву?
Він лише спалив м. Дмитрів. Он лишь сжёг г. Дмитров.
Що мало не спалив мій гас. Что чуть не сжег мой керосин.
У 1066 захопив і спалив Новгород. В 1066 захватил и сжёг Новгород.
Всі акуратні, ніхто не спалив його. Все аккуратные, никто не сжег его.
Але я вже спалив достатньо мостів. Но я уже сжег достаточно мостов.
Натовп спалив його опудало в Пале-Роялі. Толпа сожгла его чучело в Пале-Рояле.
Гоголь спалив рукопис другого тому "Мертвих душ" Гоголь сжег рукопись второго тома "Мертвых душ.
10 грудня 1520 року Мартін Лютер спалив папську буллу. 10 декабря 1520 года Лютер прилюдно сжёг папскую буллу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!