Примеры употребления "соглашению" в русском с переводом "угоду"

<>
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
0168 = Я принимаю Лицензионное соглашение 0168: Я приймаю Ліцензійну угоду
"Уотфорд" заключил соглашение с "Флуминенсе". "Уотфорд" уклав угоду з "Флуміненсе".
соглашение между Пруссией и Австрией. Угоду між Пруссією і Австрією.
Рада ратифицировала соглашение с Хорватией. Рада ратифікувала угоду з Хорватією.
Подписано мировое соглашение (2000 год); Підписано мирову угоду (2000 рік);
Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение Грецькі депутати підтримали кредитну угоду
Андрей Захтей заключил досудебное соглашение. Андрій Захтей уклав досудову угоду.
0002 = Я не принимаю соглашение 0002 = Я не приймаю угоду
Две компании заключили лицензионное соглашение. Дві компанії уклали ліцензійну угоду.
Янукович уполномочил Грищенко подписать Соглашение. Янукович уповноважив Грищенка підписати Угоду.
Египтянин продлил соглашение с "мерсисайдцами". Єгиптянин подовжив угоду з "мерсисайдцями".
Соглашение называют новым "пактом Монклоа". Угоду називають новим "пактом Монклоа".
Что Принесет Новое Климатическое Соглашение. Що принесе нову кліматичну угоду.
Кто может обжаловать газовое соглашение? Хто може оскаржити газову угоду?
форме, например, "джентльменское соглашение" 7. формі, наприклад, "джентльменську угоду" 7.
Обмены подписать соглашение о сотрудничестве Обміни підписати угоду про співпрацю
Богдан Хмельницкий подписал Переяславское соглашение. Богдан Хмельницький підписав Переяславську угоду.
Город, где заключено соглашение - Базель. Місто, де укладено угоду - Базель.
"Вы записали это в коалиционное соглашение. "Ви записали це в Коаліційну угоду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!