Примеры употребления "соглашался" в русском

<>
В чем молча соглашался он. У чому мовчки погоджувався він.
Иногда Коллинз соглашался на рискованные роли. Іноді Коллінз погоджувався на ризиковані ролі.
С ним бедный Клавдио печально соглашался, З ним бідний Клавдія сумно погоджувався,
В последний момент Клаус соглашается. В останній момент Ніклаус погоджується.
Галакты соглашаются вступить в войну. Галакти погоджуються вступити у війну.
Вы соглашаетесь с этим замечанием? Ви погоджуєтеся з цим зауваженням?
Используя Ресурс, Вы соглашаетесь на: Використовуючи Ресурс, Ви погоджуєтесь на:
Соглашаюсь только со вторым утверждением. Погоджуюсь тільки з другим твердженням.
Смело соглашаемся на ее отключение; Сміливо погоджуємося на її відключення;
Оксана соглашается стать женой Вакулы. Оксана згоджується стати жінкою Вакули.
соглашалась на свободу судоходства по Дунаю; погоджувалася на свободу судноплавства по Дунаю;
С ними хочется не соглашаться, спорить, опровергать. Нам часто доводиться не погоджуватися, сперечатися, заперечувати.
Вы решаете соглашаться или нет. Ви вирішуєте погоджуватись чи ні.
Соглашается сотрудничать с Гленном Тэлботом. Погоджується співпрацювати з Гленном Телботом.
Немногие государства соглашаются на это. Деякі держави погоджуються на це.
Регистрируясь, вы соглашаетесь с пользовательским соглашением Реєструючись, ви погоджуєтеся з угодою користувача
Если вы продолжите, вы соглашаетесь. Якщо ви продовжите, ви погоджуєтесь.
Я прочитал и соглашаюсь соблюдать правила Я прочитав і погоджуюсь дотримуватися правил
Соглашаемся, воспитывать на победах действительно легче. Погоджуємося, виховувати на перемогах справді легше.
Нехотя, Роберт всё же соглашается. Неохоче, Роберт все ж погоджується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!