Примеры употребления "согласовываются" в русском

<>
"Сейчас согласовываются формальности", - пояснил юрист. "Зараз узгоджуються формальності", - пояснив юрист.
законодательством, согласовываются с Антимонопольным комитетом Украины. законодавством, погоджуються з Антимонопольним комітетом України.
Условия поставки с производителями согласовываются индивидуально. Умови поставки з виробниками узгоджуються індивідуально.
Все условия согласовываются индивидуально с партнером. Всі умови погоджуються індивідуально з партнером.
Условия поставки с Дистрибьюторами согласовываются индивидуально. Умови поставки з Дистриб'юторами узгоджуються індивідуально.
Практически все ТУ согласовываются в СЭС. Практично всі ТУ погоджуються в СЕС.
Условия оплаты согласовываются с менеджером индивидуально. Умови оплати узгоджуються з менеджером індивідуально.
количество экземпляров согласовывается с заказчиком; кількість екземплярів узгоджується із замовником;
Инициатива не согласовывалась с Омеляном. Ініціатива не узгоджувалася з Омеляном.
Все согласовывалось по мере комплектации группы туристов. Все узгоджувалося в міру комплектації групи туристів.
Все поправки будут согласовываться с территориальными властями. Усі зміни будуть погоджуватися з Національним агентством.
Срок выполнения проектных задач согласовывается отдельно. Термін виконання проектних завдань узгоджується окремо.
Техническая характеристика, которая согласовывается с заказчиком; Технічна характеристика, яка узгоджується з замовником;
График выполнения работы согласовывается с Вами. Графік виконання роботи узгоджується з вами.
Время доставки предварительно согласовывается с заказчиком. Час доставки попередньо узгоджується з замовником.
Срок выполнения заказа согласовывается с менеджером Термін виконання замовлення узгоджується з менеджером
Готовый проект обязательно согласовывается с заказчиком. Готовий проект обов'язково узгоджується із замовником.
Более длительный срок оплаты согласовывается индивидуально. Більш тривалий термін оплати узгоджується індивідуально.
С ними также согласовывается маршрут следования. З ними також узгоджується маршрут прямування.
Отправка другими компаниями-перевозчиками согласовывается отдельно. Відправка іншими компаніями-перевізниками узгоджується окремо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!