Примеры употребления "согласно" в русском с переводом "згідно"

<>
Все бытие и сущее согласно... Все буття і суще згідно...
Согласно "Энеиде", Тархон - правитель этрусков. Згідно "Енеїди", Тархон - правитель етрусків.
контроль должностей согласно Классификатора профессий; контроль посад згідно Класифікатора професій;
Оформление венка - согласно вашего предпочтения. Оформлення вінка - згідно вашого уподобання.
Тарификация смс согласно плана клиента Тарифікація смс згідно плану клієнта
Производство столешниц согласно складской программы. Виробництво стільниць згідно складської програми.
Собрать кальян согласно инструкции сборки. Зібрати кальян згідно інструкції складання.
Наследник является недостойным согласно абз. Спадкоємець є негідним згідно абз.
Карта провинции согласно армянским источникам. Карта провінції згідно вірменських джерел.
Согласно отмеченному Указу, ГНКАР поручается: Згідно зазначеного Указу, ДНКАР доручається:
Согласно указу символами президентской власти... Згідно з указом символами президентської...
Разум, согласно Лейбницу, это монада; Розум, згідно Лейбніца, це монада;
Вёрстка статической страницы согласно макету. Верстка статичної сторінки згідно макету.
Лабораторная диагностика Согласно прайсу лаборатории Лабораторна діагностика Згідно прайсу лабораторії
Типы государств согласно формационной теории. Типи держав згідно формаційної теорії.
Оплату гарантирую согласно выставленному счету Оплату гарантую згідно виставленого рахунку
Количество комнат указанная согласно планировок. Кількість кімнат вказана згідно планувань.
Общая площадь помещения согласно планировкам. Загальна площа приміщення згідно планувань.
Цитата: FOB или согласно клиенту Цитата: FOB або згідно клієнту
Выбираем фартук согласно выбранного дизайна Вибираємо фартух згідно обраного дизайну
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!