Примеры употребления "современность" в русском с переводом "сучасності"

<>
Акриловое покрытие это взгляд современности Акрилове покриття це погляд сучасності
Составьте таблицу "Глобальные проблемы современности". Складіть таблицю "Глобальні проблеми сучасності".
Увидеть постановку ведущего хореографа современности. Побачити постановку провідного хореографа сучасності.
"Она - настоящая музыкальная сенсация современности. "Вона - справжня музична сенсація сучасності.
сопоставлении основных правовых систем современности; зіставленні основних правових систем сучасності;
Церковь не соответствует запросам современности. Церква не відповідає запитам сучасності.
И опять вернемся к современности. І знову повернемось до сучасності.
История пиццы от происхождения до современности Історія піци від походження до сучасності
Раздвижные модели - это уже дань современности. Розсувні моделі - це вже данина сучасності.
Назовите и раскройте глобальные проблемы современности. Назвіть і розкрийте глобальні проблеми сучасності.
И эту эпоху он противопоставлял современности. І цю епоху він протиставляв сучасності.
Античность оставила огромный след в современности. Античність залишила величезний слід у сучасності.
Студенты современности ценят эту доблестный женщину. Студенти сучасності цінують цю доблесну жінку.
Волейбол - одна из популярнейших игр современности. Волейбол - одна з найпопулярніших ігор сучасності.
Новым феноменом современности является научный туризм. Новим феноменом сучасності є науковий туризм.
"Наливайко" - оригинальный взгляд современности на традиционность. "Наливайко" є оригінальним поглядом сучасності на традиційне.
Считается одним из лучших гитаристов современности. Вважається одним з найкращих гітаристів сучасності.
увлечение героическими подвигами прошлого и современности; захоплення героїчними подвигами минулого та сучасності;
10 цитат самого умного человека современности 10 цитат самого розумної людини сучасності
з) высказывание пастырской озабоченности проблемами современности; ж) висловлювання пастирської стурбованості проблемами сучасності;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!