Примеры употребления "современностью" в русском

<>
Он провел параллели с современностью. Викладач провела паралелі з сучасністю.
Акриловое покрытие это взгляд современности Акрилове покриття це погляд сучасності
Отвечаем на актуальные вопросы современности. Увага до актуальних питань сьогодення.
удобная навигация, современность и минимализм зручна навігація, сучасність і мінімалізм
Составьте таблицу "Глобальные проблемы современности". Складіть таблицю "Глобальні проблеми сучасності".
Современность диктует свои правила жизни. Сьогодення диктує свої умови життя.
Украинская вышиванка - современность в традициях! Українська вишиванка - сучасність в традиціях!
Увидеть постановку ведущего хореографа современности. Побачити постановку провідного хореографа сучасності.
Один из самых популярных романов современности. Один із найбільш популярних романів сьогодення.
журнальный вариант - журнал "Современность", 1995, № 1. журнальний варіант - журнал "Сучасність", 1995, № 1.
"Она - настоящая музыкальная сенсация современности. "Вона - справжня музична сенсація сучасності.
Республиканская выставка "От Триполья до современности" Республіканська виставка "Від Трипілля до сьогодення"
Здесь переплетаются легенды, история и современность. Тут переплітаються легенди, історія і сучасність.
сопоставлении основных правовых систем современности; зіставленні основних правових систем сучасності;
• Круг вызовов современности является достаточно широким. • Коло викликів сьогодення є досить широким.
Лауреат премий журналов "Современность" и "Благовест". Лауреат премій журналів "Сучасність" і "Благовіст".
Церковь не соответствует запросам современности. Церква не відповідає запитам сучасності.
Такая способность очень важна для современности. Така здатність дуже важлива для сьогодення.
Определяющие начала частноправового регулирования: традиция и современность; Визначальні засади приватноправового регулювання: традиція та сучасність;
И опять вернемся к современности. І знову повернемось до сучасності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!