Примеры употребления "современное" в русском с переводом "сучасній"

<>
Послевоенное творчество посвящено современной тематике. Післявоєнна творчість присвячена сучасній тематиці.
Становление многопартийности в современной Украине. Становлення багатопартійності в сучасній Україні.
Современной прогрессивной литературе свойствен реализм; Сучасній прогресивній літературі властивий реалізм;
Следы утечек в современной фауне. Сліди витоків у сучасній фауні.
Привычные гаджеты в современной интерпретации Звичні гаджети в сучасній інтерпретації
Нравственные проблемы в современной прозе. Морально-етичні проблеми в сучасній прозі.
Зачем нужен сарказм современному человеку? Навіщо потрібен сарказм сучасній людині?
Консульская работа в современной дипломатической практике; Консульська робота в сучасній дипломатичній практиці;
Африканский влияние сказалось на современной музыке. Африканський вплив позначився на сучасній музиці.
Мологский уезд в современной сетке районов Молозький повіт в сучасній сітці районів
В современной логике различают логические методы: У сучасній логіці розрізняють логічні методи:
Охарактеризуйте демографическую ситуацию в современной Украина. Охарактеризуйте демографічну ситуацію в сучасній Україні.
В современной философии понимание исследует герменевтика. У сучасній філософії розуміння досліджує герменевтика.
религиозные маркеры в современной культуре потребления; релігійні маркери в сучасній культурі споживацтва;
Мышкинский уезд в современной сетке районов Мишкінський повіт в сучасній сітці районів
Оригинальное название указано в современной орфографии. Оригінальна назва зазначено в сучасній орфографії.
Кухонная телескопическая вытяжка на современной кухне Кухонна телескопічна витяжка на сучасній кухні
Англоязычные заимствования в современном украинском языке. Англомовні запозичення в сучасній українській мові.
Роман Ревакович много внимания уделяет современной музыке. Особливу увагу Роман Ревакович приділяє сучасній музиці.
2004 - самое смертоносное землетрясение в современной истории. 2004 - найбільш смертоносний землетрус у сучасній історії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!