Примеры употребления "совместной" в русском с переводом "спільного"

<>
Товарищества по совместной обработке земли. Член Товариства спільного обробітку землі.
Стали создаваться товарищества по совместной обработке земли. Спочатку почали створюватися товариства спільного обробітку землі.
Частная школа-пансион совместного обучения. Приватна школа-пансіон спільного навчання.
Метод доступен для совместного патентования Метод доступний для спільного патентування
Отправить ресурс для совместного использования Відправте ресурс для спільного користування
Главными симптомами совместного уподобления становятся: Головними симптомами спільного уподібнення стають:
Управление активами ИСИ (институтов совместного инвестирования); Управління активами ІСІ (інститутів спільного інвестування);
разработка плана проведения совместного антитеррористического мероприятия; розроблення плану проведення спільного антитерористичного заходу;
2) альянсы по организации совместного производства; 2) альянси з організації спільного виробництва;
Нарукавный знак совместного украинско-польского батальона. Нарукавний знак спільного українсько-польського батальйону.
режим совместного колебания валютных курсов - "суперзмея"; режим спільного коливання валютних курсів "супер змія";
Депонентам - институтам совместного инвестирования PDF 93 kb Депонентам - інститутам спільного інвестування PDF 93 kb
Директор совместного украинского-чешского благотворительного фонда "ВИЗА". Директор спільного українсько-чеського благодійного фонду "ВІЗА".
Планируется поддержка совместного геймплея для 8 пользователей. Планується підтримка спільного геймплея для 8 користувачів.
открытие совместного производства на территории страны-импортёра; відкриття спільного виробництва на території країни-імпортера;
После совместного распития спиртных напитков мужчины поссорились... Після спільного розпиття алкогольних напоїв чоловік примусив...
Деятельность по хранению активов институтов совместного инвестирования Діяльність зі зберігання активів інститутів спільного інвестування
В 1332 году, однако, герцоги вернулись к совместному правлению. Але вже у 1332 році брати-герцоги вирішили повернутися до спільного панування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!