Примеры употребления "совместное" в русском с переводом "спільних"

<>
Результат совместных трудов - перед вами. Результат спільних зусиль - перед вами.
На совместных украинско-немецких предприятиях; на спільних українсько-німецьких підприємствах;
1) проведение совместных совещаний, консультаций; 1) проведення спільних нарад, консультацій;
Реализация совместных научно-экспертных проектов; реалізація спільних науково-експертних проектів;
проведение совместных совещаний, конференций, консультаций экспертов; проведення спільних нарад, конференцій, консультацій експертів;
Фармакопея США - проведение совместных семинаров, стажировки. Фармакопея США - проведення спільних семінарів, стажування.
Создание совместных предприятий и стратегических альянсов Створення спільних підприємств та стратегічних альянсів
Вдвоём они провели несколько совместных концертов. Удвох вони провели кілька спільних концертів.
"Мы объявляем создание штабов совместных действий. "Ми оголошуємо створення штабів спільних дій.
инициирование и развитие совместных транспортных проектов; ініціація й розвиток спільних транспортних проектів;
план совместных действий по сохранению ВБУ. план спільних дій щодо збереження ВБУ.
Решение совместных вопросов в родовом поселении. Рішення спільних питань у родовому поселенні.
сбалансированного участия в совместных исследованиях и работах. збалансованої участі у спільних дослідженнях і діяльності.
3) избирает половину членов совместных комиссий Палат; 3) обирає половину членів спільних комісій палат;
Морпехи принимали участие в совместных американо-южнокорейских учениях. Субмарина візьме участь у спільних американо-південнокорейських навчань.
б) принятие совместных мер по борьбе с нелегальной миграцией; в) укладання спільних угод щодо боротьби з нелегальною міграцією;
В Казахстане уже работают 560 совместных казахстанско-украинских предприятий. Сьогодні в Казахстані працює 124 спільних казахсько-українських підприємств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!