Примеры употребления "советским" в русском с переводом "за радянських часів"

<>
В советское время зарабатывал переводами. За радянських часів заробляв перекладами.
В советское время традиция эта прервалась. За радянських часів ця традиція обірвалася.
В советское время И. интенсивно застраивается. За радянських часів І. інтенсивно забудовується.
В советское время мавзолей был разграблен. За радянських часів мавзолей був розграбований.
В советское время храм не закрывался. За радянських часів храм не закривався.
В советское время тельняшка потерпела сильные изменения. За радянських часів вона зазнала значних змін.
В советское время женщина постоянно преследовалась властями. За радянських часів жінка постійно переслідувалася владою.
Крышу венчал купол, разрушенный в советское время. Дах вінчав купол, зруйнований за радянських часів.
В советское время превращён в кинотеатр "Дружба". За радянських часів перетворений на кінотеатр "Дружба".
В советское время эта схема была модернизирована. За радянських часів ця схема була модернізована.
В советское время название площади было утеряно. За радянських часів назва площі було втрачено.
В советское время она достигла своего апогея. За радянських часів вона досягла свого апогею.
В советское время Куяльник стал народной здравницей. За радянських часів Куяльник став народною здравницею.
В советское время здесь располагался детский садик. За радянських часів тут зробили дитячий садочок.
В советское время Рязань реконструируется и благоустраивается. За радянських часів Рязань реконструюється і упорядковується.
Ещё в советское время перебрался в Будапешт. Ще за радянських часів перебрався до Будапешту.
В советское время превращён в спортивный зал. За радянських часів перетворений в спортивний зал.
В советское время его могилу сравняли с землей. За радянських часів могилу героя зрівняли із землею.
В советское время о памятнике никто не заботился. За радянських часів ніхто не дбав про замок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!