Примеры употребления "совершались" в русском с переводом "відбуваються"

<>
Вылеты из Днепропетровска совершаются ежедневно. Вильоти з Дніпропетровська відбуваються щодня.
Некоторые покупки совершаются "на автопилоте". Деякі покупки відбуваються "на автопілоті".
В монастыре регулярно совершаются богослужения. В монастирі регулярно відбуваються Богослужіння.
Ежедневно в нем совершаются богослужения. Щодня біля неї відбуваються богослужіння.
Ежедневно здесь совершаются шесть месс. Щодня тут відбуваються шість мес.
Тут редко совершаются какие-либо правонарушения. Тут рідко відбуваються будь-які правопорушення.
От его честных мощей совершаются чудеса. Від його чесних мощей відбуваються чудеса.
По монастырскому уставу, здесь совершаются богослужения. За монастирським статутом, тут відбуваються богослужіння.
Авиаперелеты в Санкт-Петербург совершаются ежедневно. Авіаперельоти в Санкт-Петербург відбуваються щодня.
Богослужения совершаются только в большие праздники. Богослужіння відбуваються тільки у великі свята.
Богослужения совершаются в отреставрированном Введенском храме. Богослужіння відбуваються у відреставрованому Введенському храмі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!