Примеры употребления "событиях" в русском

<>
Получать оповещение о различных событиях Отримувати сповіщення про різні події
о конкретных фактах, событиях, персоналиях; щодо конкретних фактів, подій, персоналій;
Она о трагических событиях 1941 года. Сюжет присвячений трагічним подіям 1941 року.
История в событиях и датах Історія в подіях і датах
Мониторинг и оповещения о событиях. Моніторинг та сповіщення про події.
А сколько зарабатываете на событиях? А скільки заробляєте на подіях?
Получение уведомлений о тревожных событиях. Отримання повідомлень про тривожні події.
Роли в исторических и мифологических событиях Ролі в історичних і міфічних подіях
гороскопы, информация о событиях дня гороскопи, інформація про події дня
Душевная мелодрама, основанная на реальных событиях. Біографічна мелодрама, заснована на реальних подіях.
Хотите узнавать об интересных событиях первыми?. Хочете дізнаватися про всі цікаві події заздалегідь?
В- четвертых участие в околофутбольных событиях. В- четверте участь у навколофутбольних подіях.
Она рассказывает о событиях на Євромайдані. Вона розповідає про події на Євромайдані.
играла религия в событиях гражданской войны? відігравала релігія у подіях громадянської війни?
Память об этих событиях неподвластна времени -... Пам'ять про ці події - непідвладна часу!
Повесть "Котлован" о событиях "великого перелома" Повість "Котлован" про події "великого перелому"
Правду об этих событиях скрывали десятилетиями. Правда про ці події приховувалась десятиліттями.
Оставил записки о современных ему событиях. Робив нотатки про сучасні йому події.
Инсталляция рассказывает о событиях Украинской революции. Інсталяція розповідає про події Української революції.
Новая кинолента поведает о событиях, предшествовавших убийству. Серіал розповідає про події, що передували вбивству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!