Примеры употребления "событиях" в русском с переводом "подією"

<>
Я настолько тронут этим событием! Я настільки зворушений цією подією!
Фестиваль стал знаковым событием шестидесятых. Фестиваль став знаковою подією шістдесятих.
Развал был хорошо спланированным событием ". Розвал був добре спланованою подією ".
Существование поселения прервано катастрофическим событием. Існування поселення перервано катастрофічною подією.
С этим знаменательным событием всех... З цією визначною подією усіх...
Безусловно, это стало знаковым событием. Безперечно, це стало знаковою подією.
Главное событие этого фестиваля - конкурс фиалок. Видатною подією цього фестивалю є конкурс фіалок.
Установите соответствие между датой и событием. Установіть відповідність між датою та подією.
Событие, противоположное невозможному, называется достоверным событием. Подія, протилежна неможливій, називається достовірною подією.
Важнейшим событием было разрушение старой Конфедерации. Найважливішою подією було зруйнування старої Конфедерації.
Бесспорно, роман Кулиша был значительным событием. Безперечно, роман Куліша був значною подією.
"Фестиваль является знаковым событием для города. "Фестиваль є знаковою подією для міста.
Умы людей были взбудоражены ожидаемым событием. Уми людей були збуджені очікуваною подією.
Значительным событием является знакомство с Клариссой. Значною подією стає знайомство з Кларисой.
Третьим знаковым событием стала Помаранчевая революция. Третьою знаковою подією стала Помаранчева революція.
Важным событием стало печатание украинских нот. Важливою подією стало друкування українських нот.
Это стало величайшим событием в крае. Це стало найбільшою подією у краї.
Еще одним важным событием является КофеEXPO. Ще однією важливою подією є КофеEXPO.
С этим событием связано День железнодорожника. З цією подією пов'язано День залізничника.
Весомым событием стало открытие Ужгородского университета. Вагомою подією стало відкриття Ужгородського університету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!