Примеры употребления "событиям" в русском с переводом "подій"

<>
Но вернемся к Иловайским событиям. Але повернемось до Іловайських подій.
Но вернемся к недавним событиям. Та повернімося до нещодавніх подій.
Вернемся к событиям осени 1938 года. Повернемося до подій осені 1938 року.
Твердое следование событиям, рассказанным в фильмах Тверде дотримання подій, розказаних у фільмах
Надднепрянская Украины сразу присоединилась к этим событиям. Наддніпрянська Україна відразу долучилася до цих подій.
Привязка рассылок к бизнес-правилам или событиям. Прив'язування розсилок до бізнес-правил чи подій.
Он настаивает на своей непричастности к этим событиям. Той категорично заперечує свою причетність до цих подій.
Единая база событий комплаенс риска Єдина база подій комплаєнс ризику
хронологическую цепочку событий Нидерландской революции. хронологічний ланцюжок подій Нідерландської революції.
Календарь событий - Украинская Ассоциация Мебельщиков Календар подій - Українська Асоціація Меблевиків
освещение юбилейных дат и событий. висвітлення ювілейних дат і подій.
Своеобразным катализатором событий конце 1917г. Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р.
Место событий: веранда дачи Розенталя. Місце подій: веранда дачі Розенталя.
Жизнь - это череда ярких событий. Життя - це низка яскравих подій.
• Отображение событий из выбранных календарей. • Відображення подій з обраних календарів.
Июль SWGoH Календарь игровых событий Квітень SWGoH Календар ігрових подій
Переплетение событий реальности и вымысла. Переплетення подій реальності і вигадки.
Банкетный зал для торжественных событий Банкетний зал для урочистих подій
Прогнозирование - это предвидение определенных событий. Прогнозування - це передбачення певних подій.
Реализация небольшого слайдера важных событий Реалізація невеликого слайдера важливих подій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!