Примеры употребления "событиям" в русском

<>
Но вернемся к Иловайским событиям. Але повернемось до Іловайських подій.
предоставляет компетентную оценку украинским событиям; надає компетентну оцінку українським подіям;
Но вернемся к недавним событиям. Та повернімося до нещодавніх подій.
Выходы реле по событиям 4 Виходи реле по подіям 4
Вернемся к событиям осени 1938 года. Повернемося до подій осені 1938 року.
Каким историческим событиям посвящен анекдот? Яким історичним подіям присвячено анекдот?
Твердое следование событиям, рассказанным в фильмах Тверде дотримання подій, розказаних у фільмах
Насколько их реакция адекватна событиям? Наскільки їхня реакція адекватна подіям?
Надднепрянская Украины сразу присоединилась к этим событиям. Наддніпрянська Україна відразу долучилася до цих подій.
Этот праздник приурочен событиям 1580 года. Це свято присвячено подіям 1580 року.
Привязка рассылок к бизнес-правилам или событиям. Прив'язування розсилок до бізнес-правил чи подій.
музеи, посвященные отдельным событиям, историческим деятелям; музеї, присвячені окремим подіям, історичним діячам;
Он настаивает на своей непричастности к этим событиям. Той категорично заперечує свою причетність до цих подій.
Отдельный зал посвящен событиям одиннадцатого сентября. Окремий зал присвячений подіям одинадцятого вересня.
Многие баиты были посвящены трагическим событиям. Багато Баіт були присвячені трагічним подіям.
Благодаря этим событиям, Гуф стал знаменитым. Завдяки цим подіям, Гуф став знаменитим.
Сначала памятный знак посвящали событиям 2004 года. Спочатку пам'ятний знак присвячували подіям 2004 року.
Присоединяйся к событию на Facebook Приєднуйся до події на Facebook
Единая база событий комплаенс риска Єдина база подій комплаєнс ризику
Это событие офицера сильно взволновало. Це подія офіцера сильно схвилювала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!