Примеры употребления "событий" в русском с переводом "подія"

<>
Одно из самых ожидаемых событий весны. Отже, відбулася найочікуваніша подія весни.
Это событие офицера сильно взволновало. Це подія офіцера сильно схвилювала.
Событие Orphek светодиод отдыха Продажи Подія Orphek світлодіод відпочинку Продажі
Событие на сайте Центра Довженка: Подія на сайті Центру Довженка:
Это событие определило жизнь Вознесенского. Ця подія визначила життя Вознесенського.
Покупка автомобиля - всегда радостное событие. Купівля автомобіля - завжди приємна подія.
Событие: Обрушение 4000 м2 крыши Подія: Обвалення 4000 м2 даху
1) чрезвычайное или неотвратимое событие; 1) надзвичайна або невідворотна подія;
Цветение сакуры - это целое событие. Цвітіння сакури - це ціла подія.
на объекте случилось серьезное событие; на об'єкті сталася серйозна подія;
Это событие датируется 1992 годом. Ця подія датована 1992-им роком.
Это первое событие от WePlay! Це перша подія від WePlay!
Событие потрясло всю литературную богему. Подія потрясло всю літературну богему.
WEGAME - главное событие играющей Украины! WEGAME - головна подія граючої України!
Добавлено событие сценария "Удар снарядом". Додано подія сценарію "Удар снарядом".
Это событие закончилось потасовкой девушек. Це подія закінчилася бійкою дівчат.
"Окча" - это маленькое, магическое событие. "Окча" - це маленьке, магічне подія.
Свершилось, несомненно, великое историческое событие. Відбулася, без сумніву, історична подія.
Событие произошло в с. Вересах. Подія сталась у с. Вересах.
Giwees ваше событие & выставка компании Giwees ваше подія & виставка компанії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!