Примеры употребления "собственную" в русском с переводом "власну"

<>
[127] Лечебница имела собственную электростанцию. [127] Лікарня мала власну електростанцію.
Там же построил собственную обсерваторию. Там же побудував власну обсерваторію.
Серафиты имеют собственную систему общения. Серафіти мають власну систему спілкування.
Основала собственную компанию Goncharova Clinic. Заснувала власну компанію Goncharova Clinic.
В Китае создадут собственную "Википедию" У Китаї створять власну "Вікіпедію"
создавая свою собственную конечную крепость! створюючи свою власну кінцеву фортеця!
Сдаем в аренду собственную технику. Здаємо в оренду власну техніку.
Оптимистический запускает свою собственную криптовалюту Оптимістичний запускає свою власну криптовалюта
ЖК имеет собственную трансформаторную подстанцию. ЖК має власну трансформаторну підстанцію.
Теперь мы творим свою собственную. Тепер ми творимо свою власну.
"Я могу подчинить собственную волю". "Я можу підкорити власну волю".
Сделать свою собственную роботизированную руку Зробити свою власну роботизовану руку
Каждый ответственен за собственную судьбу. Кожен відповідальний за власну долю.
Издание имеет собственную сложившуюся аудиторию. Видання має власну сформовану аудиторію.
Рейхстаг имеет собственную геотермальную электростанцию. Рейхстаг має власну геотермальну електростанцію.
Он хладнокровно убил собственную жену. Він холоднокровно вбив власну дружину.
Руководство "Таврии" разогнало собственную "молодежку" Керівництво "Таврії" розігнало власну "молодіжку"
Этот царь чеканил собственную монету. Цей цар карбував власну монету.
Сайт "Вконтакте" запустил собственную "аську" Сайт "Вконтакті" запустив власну "аську"
Вежливость - способ скрывать собственную личность. Ввічливість - спосіб приховувати власну особистість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!