Примеры употребления "собственностью" в русском с переводом "власності"

<>
Земля перестала быть исключительной собственностью государства. Земля залишається у виключній власності держави.
Проблема "доверительной" и "расщепленной собственности" Проблема "довірчої" і "розщепленої власності"
неясностью в определении прав собственности; Неясність у визначенні прав власності;
Подтверждение права собственности на аккаунт Підтвердження права власності на рахунок
Формы собственности: государственная, муниципальная, частная. Форми власності: державна, комунальна, приватна.
5) отсутствие прозрачной структуры собственности; 5) відсутність прозорої структури власності;
Предпочтение отдавали уже частной собственности. Перевагу віддавали вже приватній власності.
Это касалось и земельной собственности. Це стосувалося і земельної власності.
открыть простор всем видам собственности. відчинити простір усім видам власності;
• Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС); · Всесвітня організація інтелектуальної власності (WIPO);
разворовывание государственной собственности и финансов; розкрадання державної власності і фінансів;
• децентрализация собственности и разгосударствление экономики; • децентралізації власності і роздержавленні економіки;
в конкретно-исторических формах собственности; у конкретно-історичних формах власності;
Форма собственности - Акционерное общество "Норд". Форма власності - Акціонерне товариство "Норд".
в чьей собственности останутся леса?; в чиїй власності залишаться ліси?;
Оформляем права собственности на СЭС; Оформляємо права власності на СЕС;
Декларация объявляла неприкосновенность частной собственности. Конституція проголосила недоторканність приватної власності.
Структура собственности: 100% Вальтер Гримм Структура власності: 100% Вальтер Грімм
Материалы по теме "Форма собственности" Презентація на тему "Форми власності"
Бьёт час капиталистической частной собственности. Б'є година капіталістичної приватної власності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!