Примеры употребления "собственностью" в русском с переводом "власність"

<>
Нарушения, посягающие на право собственности. Правопорушення, що посягають на власність.
Отношения собственности имеют двойную природу: Інтелектуальна власність має подвійну природу:
Войцеха передан в собственность УГКЦ. Войцеха передано у власність УГКЦ.
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ - условный собирательный термин. Інтелектуальна власність - умовний збірний термін.
Интеллектуальная собственность здесь не исключение. Інтелектуальна власність не є винятком.
Вещное право и присвоение (собственность). Речове право і присвоєння (власність).
Это - так называемая "общенародная собственность". Це - так звана "загальнонародна власність".
Трансфертное ценообразование и интеллектуальная собственность Трансфертне ціноутворення та інтелектуальна власність
Италия наложила арест на собственность. Італія наклала арешт на власність.
Авторские права и интеллектуальная собственность Авторське право та інтелектуальна власність
б) единая районная муниципальная собственность; б) єдина районна державна власність;
Собственность лиц еврейского происхождения конфисковывалась. Власність осіб єврейського походження конфісковувалася.
Долгосрочная аренда либо частная собственность; Довгострокова оренда або приватна власність;
2) конфискуется собственность враждебного государства; 2) конфіскується власність ворожої держави;
Мы уважаем интеллектуальную собственность других. Ми поважаємо інтелектуальну власність інших.
Индивидуальная собственность, трудовая и капиталистическая. Приватна власність, трудова і капіталістична.
выделялась частная собственность на Востоке? вирізнялася приватна власність на Сході?
morehacks уважает интеллектуальную собственность других. morehacks поважає інтелектуальну власність інших.
Головна Юридические услуги ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ Головна Юридичні послуги Інтелектуальна власність
Санкт-Петербурга и муниципальную собственность ". Петербурга і муніципальну власність ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!