Примеры употребления "собственном" в русском с переводом "власних"

<>
Вся продукция производится на собственном высокотехнологичном оборудовании. Вся продукція виробляється на власних високотехнологічних підприємствах.
интерес к своим собственным увлечениям. увагу до своїх власних інтересів.
соответствии со своими собственными убеждениями. відповідно до своїх власних переконань.
Создание собственных плейлистов (раздел Избранное). Створення власних плейлистів (розділ Обране).
Особенно при написании имен собственных. Переважно через написання власних назв.
Мавритания не имеет собственных энергоносителей. Мавританія не має власних енергоносіїв.
• Активация собственных защитных систем организма • Активація власних захисних систем організму
Поверх собственных волосков добавляется искусственный. Поверх власних волосків додається штучний.
Е) норматив достаточности собственных средств; 2) норматив достатності власних коштів;
Собственных минералов родий не имеет. Власних мінералів Родій не має.
переработкой мяса на собственных мощностях; переробкою м'яса на власних потужностях;
Число собственных минералов Углерода - 112; Число власних мінералів карбону - 112;
Чеканили несколько разновидностей собственных монет. Карбували кілька різновидів власних монет.
Большая буква в именах собственных. Велика буква у власних назвах.
Наличие собственных костюмов и реквизита. Наявність власних костюмів і реквізиту.
используются в собственных технических разработках використовуються у власних технічних розробках
коэффициент маневренности собственных оборотных средств. Коефіцієнт маневреності власних оборотних коштів.
Не имеют собственных лифтовых шахт. Не мають власних ліфтових шахт.
анонсы собственных программ, передач телерадиоорганизации. анонси власних програм, передач телерадіоорганізації.
Colocation в собственных Дата Центрах. Colocation у власних Дата Центрах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!