Примеры употребления "собственника" в русском

<>
Способы защиты нарушенного права собственника. Способи захисту порушених прав власника.
Такое правомочие собственника охраняется законом. Це правомочність власника охороняється законом.
Вмешиваться в дела собственника запрещалось. Втручатися у справи власника заборонялось.
Он является персонифицированным представителем собственника. Він є персоніфікованим представником власника.
Перерегистрация автомобиля после смерти собственника. Перереєстрація авто після смерті власника.
Виндикационный иск защищает правомочие владения собственника. Вінлікаціонниі позов захищає правомочність володіння власника.
В страну налоговой резидентности собственника счета. В країну податкової резидентності власника рахунку.
Поручительство - финансовое поручительство собственника (-ов) бизнеса. Порука - фінансова порука власника (-ів) бізнесу.
Выселение членов семьи собственника квартиры (дома). Виселення членів сім'ї власника квартири (будинку).
смена собственника товара бесповоротна и окончательна; зміна власника майна безповоротна і остаточна;
Это правомочие собственника всегда охраняется законом. Це правомочність власника завжди охороняється законом.
Украинского и международного паспорта собственника электрокара. Українського та міжнародного паспорту власника електрокару.
Автор заканчивает главу апологией частного собственника. Автор закінчує главу апологією приватного власника.
Исключительной правомочиями собственника есть право распоряжения. Виключною правомочністю власника є право розпорядження.
самоуправления, которые принимают меры к розыску собственника. самоврядування, який вживає заходів щодо розшуку власника.
1 комн студия в центре от собственника 1 кімн студія в центрі від власника
I. Разбой, грабеж и кража имущества собственника. I. Розбій, грабіж та крадіжка майна власника.
Собственником банка является латвийское государство. Власником банку є латвійська держава.
Сведения о конечном бенефициарном собственнике. Інформацію про кінцевого бенефіціарного власника.
Дефицит стратегических собственников в холдингах. Дефіцит стратегічних власників в холдингах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!