Примеры употребления "собраниях" в русском с переводом "зібрання"

<>
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
обширное археологическое и этнографическое собрание. обширне археологічне та етнографічне зібрання.
Джайпур, 1775-1800, Частное собрание. Джайпур, 1775-1800, Приватне зібрання.
собрание фотографий, пленок и негативов; зібрання фотографій, плівок і негативів;
Ницше Ф. Малое собрание сочинений. Ніцше Ф. Повне зібрання творів.
Айзман Д. Я. Собрание сочинений. Айзман Д. Я. Зібрання творів.
После Сейма сеймики (собрание шляхты). Після Сейму сеймики (зібрання шляхти).
Однако собрание Эрмитажа принадлежало императору. Проте зібрання Ермітажу належало імператору.
Девятитомное собрание трудов: W. Heisenberg. Дев'ятітомне зібрання праць: W. Heisenberg.
Шедевр музейного собрания - "Пьета Ронданини". Шедевр музейного зібрання - "П'єта Ронданіні".
Домашние собрания - Церковь Голгофы Киев Домашні зібрання - Церква Голгофи Київ
редактор собрания сочинений Р. Шумана. редактор зібрання творів Р. Шумана.
Второй этаж занимает богатое собрание картин; Другий поверх займає багате зібрання картин;
Собрание оригинальных и переводных буддийских текстов ". Зібрання оригінальних і перекладних буддійських текстів ".
Это крупнейшее собрание документов в Espacenet. Це найбільше зібрання документів в Espacenet.
Ломоносов М.В. Полное собрание сочинения. Ломоносов М.В. Повне зібрання творів.
Музейное собрание постоянно обновляется и расширяется. Музейне зібрання постійно оновлюється і розширюється.
Имеется также значительное собрание коллекционных монет. Є також значне зібрання колекційних монет.
Полное собрание русских летописей VII, 245; Повне зібрання російських літописів vII, 245;
Молитвенное собрание для мам на ДВРЗ Молитовне зібрання для мам на ДВРЗ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!