Примеры употребления "собраниях" в русском с переводом "збори"

<>
Музейный остров: Античное собрание Берлина Музейний острів: Античні збори Берліна
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
Внеочередное собрание АО "ХК" Укрспецтехника " Позачергові збори АТ "ХК" Укрспецтехніка "
Собрание Ассоциации портов Украины "УКРПОРТ" Збори Асоціації портів України "Укрпорт"
Соч.: Собрание анекдотов о кн. Соч.: Збори анекдотів про кн.
созывает собрание первичной партийной организации; скликає збори первинної партійної організації;
Собрание - это высший орган НОУ. Збори - це вищий орган НТУ.
диакон вносит в собрание светильник; диякон вносить у збори світильник;
Полководцем избрало его народное собрание. Полководцем обрали його народні збори.
Собрание Клуба выпускников ШБ КИБИТ Збори Клубу випускників ШБ КІБІТ
Сабхапарва (Книга о собрании) / Пер. Сабхапарва (Книга про збори) / Пер.
Общие собрания первичной организации УООР Загальні збори первинної організації УТМР
"Признаётся право на мирные собрания. "Признається право на мирні збори.
• за групповые родительские собрания - воспитатели. • за групові батьківські збори - вихователі.
17 / 3: Годовое собрание Holms Б 17 / 3: Річні збори Holms Б
Собрание длилось без перерыва более суток. Збори тривали без перерви більше доби.
Он может также распустить Законодательное собрание. Він може також розпустити законодавчі збори.
Созванное учредительное собрание провозгласило Рим республикой. Скликати установчі збори проголосили Рим Республікою.
Собрание по итогам семестра - декабрь 2013 Збори за підсумками семестру - грудень 2013
Помимо этого, собрание сменило своего регистратора. Крім цього, збори змінили свого реєстратора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!