Примеры употребления "собранием" в русском с переводом "зборів"

<>
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Проведение выборных собраний оформляется протоколами. Рішення Загальних зборів оформляються протоколами.
Информация о созыве общих собраний Інформація про скликання загальних зборів
о запрещении собраний и манифестаций. про заборону зборів і маніфестацій.
1945 - 1947 - спикер Учредительного собрания. 1945 - 1947 - спікер Засновницьких зборів.
Интонация собрания: "советуемся, размышляем вместе" Інтонація зборів: "радимося, розмірковуємо разом"
Секретарь собрания Сидоренко В.П. Секретар зборів Сидоренко В.П.
Также спортзал предназначен для общешкольных собраний. Також спортзал призначений для загальношкільних зборів.
Инициатором собраний выступил епископ Борнео Клезио. Ініціатором зборів виступив єпископ Борнео Клезіо.
В кооперативе проводится два вида собраний. У кооперативі проводиться два види зборів.
Использование ИКТ при проведении родительских собраний. Використання ІКТ при проведенні батьківських зборів.
Гарантировалась свобода слова, печати, собраний, вероисповедания. Гарантувалася свобода слова, друку, зборів, віросповідання.
Такое решение является прерогативой собрания совладельцев. Таке рішення є прерогативою зборів співвласників.
Регенты удовлетворили требования (кроме отсрочки Собрания). Регенти задовольнили вимоги (окрім відстрочки Зборів).
После собрания болельщики двинулись к стадиону. Після зборів вболівальники рушили до стадіону.
Документы общих собраний акционеров - от Aльфа-Банк Документи загальних зборів акціонерів - від Aльфа-Банк
Собрания Н созывались нерегулярно, имели совещательный характер; Зборів Н. скликалися нерегулярно, мали дорадчий характер;
Был инициатором создания Санкт-Петербургского сибирского собрания; Був ініціатором створення Санкт-Петербурзького сибірського зборів.
Проигранная забастовка была катастрофой для гапоновского "Собрания". Програш страйку був катастрофою для гапоновських "Зборів".
5) регулирование распределения собрания за специальное водопользование; 5) регулювання розподілу зборів за спеціальне водокористування;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!