Примеры употребления "со странами" в русском

<>
Военно-политическое соперничество со странами Запада. Воєнно-політичне суперництво з країнами Заходу.
паромное сообщение со странами Балтии. поромне сполучення з країнами Балтії.
Активизация экономического сотрудничества со странами АТР. Особливості економічних відносин з країнами АТР.
Германия граничит с девятью европейскими странами. Німеччина межує з дев'ятьма країнами Європи.
Время налаживались торговые связи с социалистическими странами. Водночас налагоджувалися торговельні зв'язки з соціалістичними країнами.
Дипломатические отношения установились с 12 странами Европы. Дипломатичні зносини встановилися з 12 країнами Європи.
расширялись контакты с западными странами. поширювалися контакти із західними країнами.
Дипломатические отношения между странами были прерваны. Дипломатичні відносини між країнами були перервані.
Симметричный визовый режим с другими странами. Симетричний візовий режим із іншими країнами.
Дипломатические отношения с зарубежными странами. Дипломатичні відносини з іноземними державами.
Остров связывает 45 авиамаршрутов с разными странами. Острів пов'язує 45 авіамаршрутів з різними країнами.
Единодушно странами Европы считаются 44 государства. Одностайно країнами Європи вважаються 44 держави.
Тесные отношения со всеми суннитскими странами. Тісні стосунки з усіма сунітськими країнами.
Граничит с 18 странами, омывается 13 морями. Межує з 16 країнами, омивається 13 морями.
С десятью странами граничит Бразилия. З десятьма країнами межує Бразилія.
межправительственная организация, учрежденная в 1949 г. десятью западноевропейскими странами. Рада Європи був заснований в 1949 р. десятьма західноєвропейськими державами.
С какими странами граничит Ливан? З якими країнами межує Ліван?
Границы с соседними странами - спокойные. Кордони з сусідніми країнами - спокійні.
Развита торговля с соседними странами. Розвинута торгівля з сусідніми країнами.
Тесные сношения поддерживала Русь со скандинавскими странами. Тісні взаємини підтримувала Русь зі скандинавськими країнами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!