Примеры употребления "со свободным" в русском

<>
со свободным выражением своих чувств, з вільним виразом своїх почуттів,
Пистолет-пулемёт имеет автоматику со свободным затвором. Пістолет-кулемет має автоматику з вільним затвором.
Данциг (Гданьск) объявили "свободным городом". Данціґ (Гданськ) оголошувався "вільним містом".
Здесь человек чувствует себя свободным и защищенным. Громадяни тут почувають себе вільними і захищеними.
20 мая Дрогба стал свободным агентом. 20 травня Дрогба став вільним агентом.
Альтернативой свободным есть регулируемые цены. Альтернативою вільним є регульовані ціни.
Хиджаб женского футболиста становится свободным Хіджаб жіночого футболіста стає вільним
Параджанов был абсолютно свободным человеком. Параджанов був абсолютно вільною людиною.
Летом 2016 года Лопес стал свободным агентом. Влітку 2016 року Лопес став вільним агентом.
Живи свободным или умри 2012-07-15 Живи вільним або помри 2012-07-15
Загребу удалось остаться свободным городом. Загребу вдалося залишитися вільним містом.
Доступ к свободным руководствам и образцам Доступ до вільних посібникам і зразкам
Каждый человек рожден свободным и равным. Всі люди народжуються вільними і рівними.
Живи свободным или умри 2006-04-16 Живи вільним або помри 2006-04-16
Гданьск (Данциг) стал свободным городом. Гданськ (Данциг) ставав вільним містом.
Проводить платежи по свободным реквизитам. Здійснювати платежі за вільними реквізитами.
Позвольте мне никогда не быть свободным... Дозвольте мені ніколи не бути вільним...
Сейчас: Вячеслав Бойко является свободным художником Зараз: Вячеслав Бойко є вільним художником
1 июля Медведев станет неограниченно свободным агентом. 1 липня Медведєв стане необмежено вільним агентом.
Слесарная обработка деталей по свободным размерам. Слюсарне обробляння деталей за вільними розмірами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!