Примеры употребления "со всего" в русском

<>
Остальное - разделят фанаты со всего мира. Решта - розділять фанати з усього світу.
Коллектор собирает стоки со всего города. Колектор збирає стоки з усього міста.
Вкусная кухня со всего мира. Смачна кухня з усього світу.
Принимаем паломнические группы со всего мира. Приймаємо паломницькі групи з усього світу.
Win потенциальных клиентов со всего мира Win потенційних клієнтів з усього світу
Собирает кукольников со всего мира ". Збирає лялькарів з усього світу ".
Работаем с режиссерами со всего мира. Працюємо з режисерами з усього світу.
Фотографии и панорамы со всего мира Фотографії та панорами з усього світу
Чиангмай посещают много туристов со всего мира. Чіангмай відвідують багато туристів із всього світу.
общение с тысячами незнакомцев со всего мира. спілкування з тисячами незнайомців з усього міра.
Скрининг сериалов со всего мира Скринінг серіалів з усього світу
Сюда приезжают паломники со всего мира. Сюди приїжджають паломники з усього світу.
Итого со всего уровня, баллы Разом з усього рівня, бали
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Всего было построено две опытные машины. Всього було побудовано дві дослідні машини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!