Примеры употребления "снимет" в русском с переводом "зняти"

<>
Пусть тогда снимет свою кандидатуру с выборов. Він повинен зняти свою кандидатуру з виборів.
Будут сняты тематические короткометражные фильмы. Також зняти короткометражні тематичні фільми.
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
снять копию с незнакомого текста; зняти копію з незнайомого тексту;
Как снять краску с трубы Як зняти фарбу з труби
Снять неудобную, сковывающую движения, одежду. Зняти незручну, сковує рухи, одяг.
Снять хостел во Львове посуточно Зняти хостел у Львові подобово
Как снять агрессивность у детей? Як зняти агресивність у дітей?
Индивидуалки Львова - заказать, снять, позвонить. Індивідуалки Львова - замовити, зняти, зателефонувати.
Как снять квартиру в Тайланде? Як зняти квартиру в Тайланді.
Затем необходимо снять оконную створку. Потім необхідно зняти віконну стулку.
Снять квартиру Оболонский район Киев Зняти квартиру Оболонський район Київ
Снять квартиру Голосеевский район Киев Зняти квартиру Голосіївський район Київ
Мы мечтали снять камерную историю. Ми мріяли зняти камерну історію.
Табличку с надписью можно снять. Табличку з написом можна зняти.
Снять перчатки рабочей поверхностью вовнутрь. зняти рукавички робочою поверхнею усередину;
Чтобы снять квартиру в Анталии Щоб зняти квартиру в Анталії
открыть окна, снять тесную одежду; відкрити вікна, зняти тісний одяг;
Это может снять головную боль. Це може зняти головний біль.
Снять койка место в киеве. Зняти ліжко місце в києві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!