Примеры употребления "снимайте" в русском

<>
Открывайте, пополняйте и снимайте депозиты Відкривайте, поповнюйте та знімайте депозити
Снимайте пальто и калоши сами ". Знімайте пальта і калоші самі ".
При посещении храмов обязательно снимайте обувь. При відвідуванні храмів обов'язково знімайте взуття.
Снимайте наличные в любых банкоматах мира * Знімайте готівку в будь-яких банкоматах світу *
Снимает охлажденную карамель в лотки. Знімає охолоджену карамель у лотки.
Как не следует снимать ломку? Як не слід знімати ломку?
Документальную ленту снимали 4 года. Документальний фільм знімали 4 роки.
Они успокаивают ее, снимают стрессы. Вони заспокоюють його, знімають стреси.
Ранее он снимал рекламу, короткометражки. Раніше він знімав рекламу, короткометражки.
Снимаем дверцы с кухонного гарнитура. Знімаємо дверцята з кухонного гарнітура.
До этого он снимал короткометражки. До того вона знімала короткометражки.
Потому и снимаю свою кандидатуру! Тому і знімаю свою кандидатуру!
Как обезопасить себя, снимая жилье? Як убезпечити себе, знімаючи житло?
В Турции снимали продолжение "Служебного романа" У Туреччині завершилися зйомки "Службового роману-2"
Полноценно снимаете стресс после рабочего дня; Повноцінно знімаєте стрес після робочого дня;
Крепи, снимай легко и быстро. Кріпи, знімай легко та швидко.
Как снимали фильм "Двенадцать стульев" На зйомках фільму "12 стільців"
Картину планируют снимать в Таиланде. Фільм планують зняти в Таїланді.
Paramount передумала снимать продолжение "Терминатора" Paramount не зніматиме продовження "Термінатора"
По ним снимают фильмы и ставят спектакли. По ньому знімаються фільми, ставляться спектаклі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!