Примеры употребления "снижаются" в русском

<>
Праздники приближаются, а цены - снижаются! Свята наближаються, а ціни - знижуються!
На юге высоты кряжа снижаются. На півдні висоти кряжа знижуються.
Снижаются расценки, шире становится выбор такси. знижуються розцінки, ширше стає вибір таксі.
С увеличением размеров возможности такой диффузии снижаются. Зі збільшенням розмірів можливості такої дифузії знижуються.
Различия в толщине слоя снижаются до 80%. Відмінності в товщині шару знижуються до 80%.
биомасса снижается, продуктивность резко повышена; біомаса знижується, продуктивність різко підвищена;
Пшеничные запасы Евросоюза продолжают снижаться Пшеничні запаси Євросоюзу продовжують знижуватися
Однако напряженность в обществе не снижалась. Однак напруженість у суспільстві не знижувалася.
Снижается выделение воды и электролитов. Зменшується виділення води і електролітів.
В результате снижалась точность бомбометания. В результаті знижувалась точність стрільби.
Трудовая, исполнительская, технологическая дисциплины существенно снижались. Трудова, виконавча, технологічна дисципліни істотно знижувалися.
В остальных федеральных округах показатель снижался. В інших федеральних округах показник знизився.
При снижающейся СС - тренд медвежий. При нижчій СС - ведмежий тренд.
Возникает анемия, снижается количество тромбоцитов. Починається анемія, знижується кількість тромбоцитів.
Заготовка круглого леса продолжает снижаться. Заготівля круглого лісу продовжує знижуватися.
В 2 раза снижалась добыча апатитов. У 2 рази знижувалася видобуток апатитів.
При этом снижается риск облысения. При цьому знижується ризик облисіння.
Автожир при потере скорости начинает снижаться. Автожир при втраті швидкості починає знижуватися.
В результате уровень теплоизоляции снижается. В результаті рівень теплоізоляції знижується.
Затем начинает постепенно снижаться уровень эстрогенов. Одночасно рівень естрогенів поступово починає знижуватися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!