Примеры употребления "снижаться" в русском

<>
Пшеничные запасы Евросоюза продолжают снижаться Пшеничні запаси Євросоюзу продовжують знижуватися
Заготовка круглого леса продолжает снижаться. Заготівля круглого лісу продовжує знижуватися.
Автожир при потере скорости начинает снижаться. Автожир при втраті швидкості починає знижуватися.
Затем начинает постепенно снижаться уровень эстрогенов. Одночасно рівень естрогенів поступово починає знижуватися.
продуктивность больше естественной, биомасса начинает снижаться; продуктивність більше природної, біомаса починає знижуватися;
Экспортная цена китайского чеснока продолжает снижаться Експортна ціна китайського часнику продовжує знижуватися
биомасса снижается, продуктивность резко повышена; біомаса знижується, продуктивність різко підвищена;
Праздники приближаются, а цены - снижаются! Свята наближаються, а ціни - знижуються!
Однако напряженность в обществе не снижалась. Однак напруженість у суспільстві не знижувалася.
Снижается выделение воды и электролитов. Зменшується виділення води і електролітів.
В результате снижалась точность бомбометания. В результаті знижувалась точність стрільби.
Трудовая, исполнительская, технологическая дисциплины существенно снижались. Трудова, виконавча, технологічна дисципліни істотно знижувалися.
В остальных федеральных округах показатель снижался. В інших федеральних округах показник знизився.
При снижающейся СС - тренд медвежий. При нижчій СС - ведмежий тренд.
Возникает анемия, снижается количество тромбоцитов. Починається анемія, знижується кількість тромбоцитів.
На юге высоты кряжа снижаются. На півдні висоти кряжа знижуються.
В 2 раза снижалась добыча апатитов. У 2 рази знижувалася видобуток апатитів.
При этом снижается риск облысения. При цьому знижується ризик облисіння.
Снижаются расценки, шире становится выбор такси. знижуються розцінки, ширше стає вибір таксі.
В результате уровень теплоизоляции снижается. В результаті рівень теплоізоляції знижується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!