Примеры употребления "смешанными" в русском

<>
Отзывы о саундтреке были смешанными; Відгуки про саундтреку були змішаними;
Альбом был встречен смешанными мнениями критиков. Альбом був зустрітий змішаними думками критиків.
Отзывы критиков о картине были смешанными. Відгуки критиків про картину були змішаними.
1. детские дома со смешанными группами; • дитячі будинки зі змішаними групами;
Первые мнения о романе были смешанными; Перші думки про роман був змішаними;
"Жёлтый обои" изначально были встречены смешанными отзывами. "Жовті шпалери" критики спочатку зустріли змішаними відгуками.
Растительность: хвойные и смешанные леса. Рослинність: хвойні і змішані ліси.
Смешанных продуктов (овощные салаты, миксы) Змішаних продуктів (овочеві салати, мікси)
Зачастую смешан с цветочным медом. Найчастіше змішаний з квітковим Медом.
смешанная модель разгосударствления и приватизации; змішана модель роздержавлення і приватизації;
Смешайте мясо с луком, посолите. Змішайте м'ясо з цибулею, посоліть.
Население бассейна Ганга смешанного происхождения. Населення басейну Гангу змішаного походження.
Комбинированные средства смешанного действия - ошейники. Комбіновані засоби змішаної дії - нашийники.
Работают художники в смешанной технике. Працює автор в змішаній техніці.
Питание смешанное, с преобладанием ледникового. Живлення змішане, з переважанням льодовикового.
многие виды характеризуются смешанным питанием. багато видів характеризуються змішаним живленням.
В смешанных лесах много грибов. У мішаних лісах багато грибів.
Смешать сок лимона пополам со сметаной. Змішати сік лимона навпіл зі сметаною.
Наибольшие площади занимают смешанные группировки. Найбільші площі займають мішані угруповання.
Игры проходили по смешанной системе. Вибори проводилися за змішаною системою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!