Примеры употребления "смертях" в русском

<>
Российские спецслужбы подозреваются во многих смертях. Російські спецслужби підозрюються у багатьох смертях.
Лично Мубарака обвиняют в 239 смертях. Особисто Мубарака звинувачують у 239 смертях.
Арабы называют его "дыханием смерти". Араби називають його "дихання смерті".
Невольно Печорин задумывается о смерти. Мимоволі Печорин замислюється про смерть.
473 человека погибли смертью храбрых. 473 чоловіка загинули смертю хоробрих.
Еще более 1000 смертей расследуются. Ще понад 1000 смертей розслідуються.
350 лет со дня смерти Ивана Богуна. 350 років від дня загибелі Івана Богуна.
Говорил с ангелами, духами и смертями Говорив з ангелами, духами і смертями
Причины смерти Холкомба не сообщаются. Причини смерті Холкомба не повідомляються.
Глашатай объявлял о смерти Христа. Глашатай оголошував про смерть Христа.
115 человек погибло смертью храбрых. 115 чоловік загинуло смертю хоробрих.
Не удается оперировать без смертей! Не вдається оперувати без смертей!
Паразитизм ликует на Планетах Смерти. Паразитизм радіє на планеті Смерті.
Ксерокопии свидетельств о смерти родителей; ксерокопії свідоцтв про смерть батьків;
114 человек погибло смертью храбрых. 114 чоловік загинуло смертю хоробрих.
Марина Абрамович поставит оперу "Семь смертей" Маріна Абрамович поставить оперу "Сім смертей"
Одиночество увеличивает риск преждевременной смерти Самотність підвищує ризик передчасної смерті
оригинал свидетельства о смерти похороненного; оригінал свідоцтва про смерть похованого;
124 односельчане погибло смертью храбрых. 124 односельці загинуло смертю хоробрих.
После стольких смертей по вашей вине? Після стількох смертей з вашої вини?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!