Примеры употребления "слышится" в русском

<>
Шепот слышится твой в тишине. Шепіт чується твій в тиші.
На вдохе действительно слышится приятная малиновая кислинка. На вдиху справді чути приємну малинову кислинку.
О Mac OS слышится что-то? Про Mac OS чується щось?
Стук слышится и во время титров. Стук чується і під час титрів.
И слышится начало песни! - но напрасно! - І чується початок пісні! - але марно! -
Вот: слышится - а слов не слышу... ось: чується - а слів не чую...
Слышатся ноты можжевельника и корицы. Чуються ноти ялівцю і кориці.
По словам очевидцев, отчётливо слышались несколько взрывов. За словами очевидців, було чути декілька вибухів.
Практически постоянно слышались взрывы и стрельба. Практично постійно чулися вибухи та стрілянина.
Еще слышатся отголоски ушедшего лета. Ще чуються відгомони минулого літа.
слышатся ржание, кашель, обрывки фраз. чуються іржання, кашель, обривки фраз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!