Примеры употребления "слушая" в русском с переводом "слухав"

<>
Всегда Рамон слушал футбольные радиорепортажи. Завжди Рамон слухав футбольні радіорепортажі.
Но он никого не слушал. Та він нікого не слухав.
С лукавым смехом слушал вести, З лукавим сміхом слухав вести,
Слушал лекции в Московском университете. Слухав лекції у Московському університеті.
Слушал легкие - масса влажных хрипов. Слухав легені - маса вологих хрипів.
Я слушал ее и невольно Я слухав її і мимоволі
Он слушал Ленского с улыбкой. Він слухав Ленського з посмішкою.
Я слушал ее довольно долго. Я слухав її доволі довго.
Ривз: "Я просто слушал музыку, Рівз: "Я просто слухав музику,
Но слушай, как слушал тогда але слухай, як слухав тоді
И всё бы слушал этот лепет, І все б слухав цей лепет,
Затем слушал лекции в Московском университете. Потім слухав лекції в Московському університеті.
В молодости я много их слушал. У молодості я багато їх слухав.
Слушал лекции в Берлине и Париже. Слухав лекції в Берліні та Парижі.
о, я слушал по диагонали, действительно... о, я слухав по діагоналі, дійсно...
Там слушал лекции в местном университете. Там слухав лекції в місцевому університеті.
Постоянно слушал "Voice of America Europe". Постійно слухав "Voice of America Europe".
слушал в Германии Бека, Лахмана, Шеллинга; слухав в Німеччині Бека, Лахмана, Шеллінга;
Здесь спиритуала, вероятно, слушал молодой Данте. Тут спіритуала, вірогідно, слухав молодий Данте.
Маестрелли слушал репортаж матча по радио. Маестреллі слухав репортаж матчу по радіо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!