Примеры употребления "слушая" в русском

<>
Ты, слушая мой легкий вздор, ти, слухаючи мій легкий дурниця,
И слушая всегда жужжащий звон, - І слухаючи завжди дзижчить дзвін, -
Оделл вырос, слушая Элтона Джона. Оделл виріс, слухаючи Елтона Джона.
И на корточках плакали, слушая, І на корточках плакали, слухаючи,
Получай позитивное настроение слушая Радио Медиум. Отримуй позитивний настрій слухаючи Радіо Медіум.
Судья, слушая дело, выявляет некоторые несоответствия. Суддя, слухаючи справу, виявляє деякі невідповідності.
Слушая музыку, не получается ввести информацию. Слухаючи музику, не виходить ввести інформацію.
Гудолл скончался, слушая "Оду радости" Бетховена. Гудолл помер, слухаючи "Оду радості" Бетховена.
Получение дебетовой карты за 65 $, слушая представление. Отримання дебетової картки на 65 $, слухаючи презентацію.
Слушать Бит Рекордс Денс радио. Слухати Біт Рекордс Денс Радіо.
Слушайте радио Heart FM онлайн Слухайте радіо Heart FM онлайн
Всегда Рамон слушал футбольные радиорепортажи. Завжди Рамон слухав футбольні радіорепортажі.
Студенты внимательно слушали объяснения экскурсовода. Студенти уважно слухали пояснення екскурсовода.
Слушай свою почту и тексты Слухай свою пошту та тексти
везде слушают радиопередачи, смотрят кино. скрізь слухають радіопередачі, дивляться кіно.
Браузер слушает не тот микрофон Браузер слухає не той мікрофон
Я слушаю с заветной кручи Я слухаю із заповітною кручі
Продолжайте, мы вас внимательно слушаем ". Продовжуйте, ми вас уважно слухаємо ".
Вы слушаете внимательно и без осуждения. Ви слухаєте уважно і без осуду.
"Признайся, что ты ее слушаешь"... "Зізнайся, що ти її слухаєш"...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!